Новосибирский историк перевел уникальный трактат о крестовых походах
Молодой ученый-историк Валентин Портных из Новосибирского государственного университета завершил перевод на русский и французский язык средневекового трактата о крестовых походах.
Трактат «О проповеди святого креста» был написан на латыни Гумбертом Романским между 1266 и 1268 годами. В нем 44 главы. Автор трактата был значимой личностью – пятым генеральным магистром ордена проповедников.
Валентин Портных совершил большое путешествие, чтобы исследовать трактат. Он посетил несколько стран, где хранятся копии и оригинал книги.
В результате трудов новосибирского историка рукопись была впервые переведена на современный язык.
Трактат представляет большой интерес. Он является, по сути, «учебником» по организации крестового похода.
В книге детально описано, каким образом следует вести беседы с паствой перед походом на Ближний Восток, как нужно гасить недовольство, как обосновывать необходимость похода с религиозной точки зрения и в соответствии с распространенной в те времена теорией справедливой войны.
Вооружившись данным трактатом, средневековые «политруки» могли усилить мотивацию участников крестового похода и привлечь в свои ряды новых последователей. В рукописи также неоднократно поднимаются вопросы взаимоотношений ислама и христианства.
Книга является историческим рукописным памятником XIII века. Она интересна историкам, а также политологам и всем интересующимся приемами агитации.
Перевод Валентина Портных будет издан в форме книги в конце 2015 года. Французская версия выйдет несколькими годами позже.
16 июля состоялись матчи 1/256 финала Кубка России по футболу. В одном из них участвовали спортсмены из брянской команды, встретившиеся с соперниками из Смоленска.